«Ты же корова!» Премьер Израиля вляпался в скандал с победительницей Евровидения

Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху попал в скандал из-за Twitter, который неправильно перевел его пост с поздравлением соотечественницы Нетты Барзилай с победой на Евровидении.

Израильский лидер в соцсети назвал певицу «капара», то есть «дорогая», «милая» — на иврите так обращаются к хорошему другу, передает Lenta.ru.

При этом автоматический перевод соцсети выдал фразу: «Ты же корова!» (на английском и русском языках).


Следующую запись премьера Twitter перевел так же: «Ты настоящая корова. Вы принесли большое уважение к государству Израиль! В следующем году в Иерусалиме!».

Пользователи сети обратили внимание на ошибку и объяснили людям, не знающим иврит, что это значит.